Anh em dù thù ghét nhau cũng không hại nhau

Direct English translation

Brothers, even if they hate each other, still do not harm each other.

Equivalent English version

Blood is thicker than water

Giải thích tiếng Việt
Chỉ anh em ruột thịt, thù ghét, xung đột đến đâu, cũng không nỡ làm hại nhau. Câu này nhấn mạnh tình nghĩa máu mủ sự tự kiềm chế trong quan hệ anh em, với cách nói thẳng, ý.
English explanation
Even when siblings hate or oppose each other, they still cannot bring themselves to truly harm one another. The saying stresses the enduring bond of blood relations and the restraint that remains between brothers.